Translation, Event, and Mapping Software for WordPress Sites

xargsdisco.eth Noun O'Clock, Nouns News, Kitchen Nouncilor, NounPress. Nouns Blog

tl;dr

For just under $4k we can provide infrastructure to promote global IRL activations, see what Nounish virtual events are happening in different languages (Spanish/Portuguese/more TwitterSpaces), help non-English speaking people get onboarded to http://thenounsquare.info/ as listeners as well as guests, and much much more. let’s gooo

What I've been up to

Since April, I have been working on Nounish Projects, many of which have been WordPress sites. I am on the NounPress team, so any work that I do will also be available for that project. Additionally, all of these are cc0.

Projects are often limited because the builders didn’t plan for the cost of amazingness. They often don’t even know what is available.Though we can do a fair job with free plugins we can seriously expand our proliferation with several WordPress plugins and API connections. After looking at the costs of the plugins for the sites that I am working on, I found that it is less expensive to buy large licenses in some cases. I would like to purchase the WordPress Plugins and API services below, and where there are extras, distribute them to Nounish Buidlers in the same way that metamonk distributes nouns.domains. First come first served, unless you prefer an approval process. In which case, I am happy to facilite that.

Live Sites

http://thenounsquare.info/
https://nouns.blog/
https://sznouns.nouns.blog/
https://xargs.nouns.blog/

Under construction (Launching in Aug)

https://nouns.news/
https://foodnouns.info/
https://internatinouns.org/

I want to build things that look like this

Image

My Wish List

The Events Calendar Pro Ultimate Bundle

https://theeventscalendar.com/bundles/bundle-ultimate/
$1,999 per year will cover 10 sites

This is a suite of plugins for events, which include, among other things:

  • Mapping
  • Allowing users to search for events by category, tag, venue, organizer, day of the week, time of day, and price.
  • Advanced filtering in the back end
  • Advanced Widgets
  • Recurring Events
  • Venue and Organizer Pages
  • Support for Virtual Events

Google maps API Service

The above also requires a billing account for the google maps API. That has been free so far, but I will keep my eye on it. :)

Translation APIs and plugins

From Google: “If you live in an English-speaking country, you may not have considered translating your website content. However, webmasters are increasingly recognising the importance of including content that appeals to a global audience, and which addresses them in their mother-tongue languages. After all, just 27% of Internet users are English speaking according to the World Internet Statistics. Moreover, a study carried out by the Common Sense Advisory found that a massive 85% of online shoppers would only purchase from websites that discussed the products in their own language even if they were able to understand other languages used on the site.”

Both of the translation plugins below allow users to override machine translation on a case by case basis. Having worked with Nounish Builders in 6 different languages, we found that both are required for those 6 languages to be understandable. Between the two, over 40 languages will be available on our websites.

DeepL Pro API

https://www.deepl.com/pro#team
DeepL is known to be the best available machine translation mechanism. There is no limit to the number of websites that can use it. The cost is $65.88 for 500,000 characters/month + $25.00 per 1 million characters.

TranslatePress

https://translatepress.com/pricing/
Connects DeepL to WP and provides widgets, shortcodes, etc. for language switching.
$255.48 per year for unlimited sites.

gTranslate

https://gtranslate.io/
399.90 per year, per site only. Current project desires for this:
http://thenounsquare.info/
https://nouns.news/
https://foodnouns.info
https://foodnouns.info

The Ask

$3,919.96 USDC

image

In closing

I am having the time of my life, and empowering others to have the time of their lives. I cannot put into words what prooliferation of the NounsDAO means to me. Thanks so much for your time. I’m off to The Noun Square!

2 Likes

This seems pretty reasonable - I am just curious as to what sort of traffic these sites are seeing vs just keeping things to the Twitter pages and related? Please let me know - this is likely something that NSFW would be able to fund.

2 Likes

+1 what honk said

also, why not outsource translation work to the community and reward them for their work instead of paying google for machine translations?

Thanks! None of these sites have been promoted at this point, as most of them still need further design, SEO work, and content managers. I am still studying what team is needed to really keep them up. They are mostly used by staff to keep track of events.

Twitter is not great as a base for a few reasons. The primary issue is allowing people to have these events in their calendars in advance, or to be able to easily see what Nounish events are happening across platforms (discord/youtube/etc.). Hosts cannot setup spaces very far in advance, to allow people to know what is going to be happening. Many of us tune out twitter reminders on our phones, so miss those reminders even if we had them set. The plugin that i want to use allows you to add the calendars to various platforms (iCal, google, etc.). Twitter also does not show everything out there. What you see depends heavily on which accounts you have followed, so can’t cover new things, which we have popping up daily. And, twitter can’t make the awesome map of what is happening IRL. Which is just fun to see.

Internationouns.com could easily be crowd sourced. Many have expressed interest but onboarding has been very slow, and Nounish builders don’t have much time to maintain such things. I have started a very casual SoapBox on The Noun Square on Fridays at noon ET, which has caused further interest.

1 Like

Automatic translation can cover 40+ languages. We tried with The Noun Square site to do some of them by hand, but by the time they were translated the events/contests would be over.

That is less of an issue for permanent pages and recurring events, but to really get it all, for everyone, every day, automatic seems a clear winner. The work in that case is simply to have folks let us know if something doesn’t translate well, and adjust the English. As far as the time of Nounish Builders goes, it is more important to me that the information get in there to begin with, which is the major challenge at this point.

This looks really cool. I haven’t explored this arena, but I’m that you’ve looked through different translation options and this is the one that works the best?

It’s a small enough ask, that you should tag @noun22 and change the tag to it reflects small grants to see if this can happen quickly for your guys.

1 Like